Делимся знаниями и помогаем учиться

Срочно нужен перевод стиха

Срочно нужен перевод стиха

  • В горах мо сердце, не здесь, не со мною,
    В горах за оленем нестся стрелою.
    За диким оленем летит оно следом,
    В горах мо сердце, где б только я не был.

    Прощай, моя Родина, Север мой милый,
    Где доблесть с достоинством не разделимы,
    Куда ни забрл бы, где б я не бродил,
    Страну этих гор навсегда полюбил.

    Прощайте, вершины высокие снежные,
    Прощайте, долины зелные нежные,
    Прощайте, леса и заросшие кущи,
    Прощайте, ручьи и потоки ревущие.

    В горах мо сердце, не здесь, не со мною,
    В горах за оленем несется стрелою,
    За диким оленем летит оно следом,
    В горах мо сердце, где б только я не был. ЭТО НЕ ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД

    Мо сердце в горах, мо сердце не здесь;
    Мо сердце в горах, в охоте на оленя;
    В охоте на дикого оленя, и выслеживании косули;
    Мо сердце в горах, где бы я ни ходил.
    До свидания, горы, до свидания, Север,
    Родина Бесстрашия, страна Достоинства;
    Где бы я ни ходил, где бы я ни странствовал,
    Холмы возвышенностей навечно люблю.
    До свидания, горные вершины, покрытые снегом;
    Прощайте, зелные долины внизу;
    Прощайте, дремучие леса;
    Прощайте, шумные потоки.
    Мо сердце в горах, мо сердце не здесь;
    Мо сердце в горах, в охоте на оленя;
    В охоте на дикого оленя, и выслеживании косули;
    Мо сердце в горах, где бы я ни ходил.
    ЭТО ДОСЛОВНЫЙ

  • И последний куплет повторяется с первым

Предметы